Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Nyoron Churuya-san’

Vamos lá, senhor tradutor de japonês. Uma chibi-haruhi está pedindo sua ajuda. Tadinha ;.;

Bem pessoal, semanas se passaram desde o primeiro post referente as ilustrações, e este será o último desde assuto. Muitas ideias foram expostas, dadas, rebatidas, etc; e já é hora de parar de remoer o assunto. Quero encerrar o bla-bla-bla e partir de uma vez para a ação.

Primeiro, vamos aceitar doações única e exclusivamente para resolver esse drama das novels. Com uma pequena ajuda de cada um, poderemos comprar alguma das opções.

Para as pessoas que realmente querem ajudar, favor enviar um e-mail para brigadasosbrasil@gmail.com . Favor informar como pode ajudar, se quer participar da rifa, doar alguma coisa, me levar no show do Scorpions na Bolívia (lol) , etc. A partir da opinião da maioria dos doadores, vamos entrar em um concenço sobre o quê e onde comprar.

Agradeço toda a ajuda oferecida, vamos torcer para dar tudo certo!

EDIT: Pessoal, por favor, entrem na página do Baka-Tsuki do Facebook e votem no Full Metal Panic! para a próxima tradução deles:
http://www.facebook.com/Baka.Tsuki.org

Anúncios

Read Full Post »

Já de cara eu deixo a chamada para o tradutor de boa alma, que até agora não apareceu… !summon

Sobre o post passado, eu fiz muita pesquisa. Várias pessoas opinaram, ofereceram ajuda e tudo mais, então fiz um apanhado do que é fato, e preciso da opinião de vocês sobre o que fazer:

  • Comprar as novels papercraft não vai dar certo. Podemos até escanear as ilustrações preto e branco, mas as coloridas só vem na hardcover. Uma pena, não vale a pena pagar pouco menos só para ter as ilustrações internas;
  • Um camarada do eBay está vendendo todas as novels usadas, cobrando os olhos da cara em dois anuncios (1 e 2). O legal é que livros não são taxados, mas isso não isenta o fato que ele está cobrando muito caro e que vai demorar para chegar. Se optarmos por aqui, teremos um custo de R$ 250,00 aproximadamente, e passarei o estilete nas novels para escanear com uns 1600dpi no meu scanner de mesa;
  • A compra das novels americanas, hardcover, deve sair quase 30 dilmas cada volume, devido ao dolar alto (quase a mesma coisa que comprar as novels usadas japonesas);
  • Considerei fazer um sistema de fotografia como o deste vídeo, mas desisti da ideia, a qualidade não vai ficar melhor do que já está na internet, sem falar no preço de montar a bagaça, e da minha câmera digital que tem meros 7mp;
  • Podemos comprar um scanner de mão para usar na minha coleção. Existe um no e-bay de boa qualidade e barato, mas o problema é que deve custar uns 100 reais que, caso taxados, virão 160, sem falar na demora de meses que nossa queria alfândega nos oferece. Dessa forma, torna-se melhor optar por uma compra nacional, que deve beirar as 200 dilmas. Além das novels, isso ajudaria a pegar scans dos mangás para tradução, principalmente a Nagato-chan. Problema: existe um limite onde o scanner consegue alcançar na lombada, devemos perder uns 4mm da imagem, mas isso eu compenso no Photoshop sem problemas.

Para qualquer um dos casos, é necessário dinheiro. Infelizmente não tenho todo esse dinheiro para aplicar no hobby de traduzir e disponibilizar na internet, eu já gasto bastante tempo pessoal com isso. Para conseguir dinheiro, teríamos que pedir doações (o que vai contra os princípios do SOSDan), comprar em conjunto ou adquirir dinheiro através de uma rifa (como o Eternal Animes fez por anos para pagar seus boots).
Para a rifa, nosso amigo Jonas ofereceu um dos DVDs originais que ele tem. Porém, o preço precisaria ser baixo e essas rifas tem muito pouco sucesso. Se conseguíssemos 40 pessoas pagando 5 reais por número, daria para comprar até as novels em japonês, talvez até pudéssemos sortear os volumes entre os doadores.
Eu tenho algumas coisas em casa que posso vender também, que estou querendo me desfazer. Tenho os 8 primeiros volumes de Cavaleiros do Zodíaco – Saga G (em estado de novos, foram lidos somente uma vez, emplasticados e guardados), tenho um volume extra da quarta novel de Full Metal Panic! em inglês (avaliada em 99 obamas no eBay, caro né?) e as duas primeiras (e únicas) novels de Shakugan no Shana, que também valem ouro. Se juntarmos a venda de algum desses itens com a rifa, deve ser o suficiente, mas precisamos vender por um bom preço esses itens.

Mudando um pouco de assunto para falar de releases! Não, não temos lançamentos hoje, mas quero discutir o futuro.
Com o advento dos celulares, muitos estão lendo as novels neles. O PDF é um formato complicado se usado em uma tela pequena, porque ele “engessa” as linhas, daí a turma tem que ficar dando zoom, um saco.
O formato do futuro é o ePub. ePub é uma extensão de livro digital, ele permite entre várias opções para leitura, como aumentar ou diminuir o tamanho das letras, escurecer o fundo para se ler a noite sem cansar a vista, o famoso “virar de páginas”, índice de capítulos, etc. Conversando com nossos parceiros Light Novel Project, resolvemos testar a aceitação desse formato que ajuda muito quem não tem tempo para ficar lendo na frente do PC.

Como teste, editei o livro de Sword Art Online – Volume 1 neste formato, por favor, peguem e testem, digam o que acham. Claro que vou lançar as coisas em ambos os formatos, mas não quero ter trabalho se não tiver aceitação. Garanto que quem tem tablet ou celular vai sentir a diferença.

Para quem não tem reader, segue os melhores de cada categoria, todos gratuítos: Android, iPhone/iPad e Windows.
Por hora, é isso. Por favor, dêem ideias, opinem sobre os assuntos, realmente precisamos de feedback sobre tudo acima. See ya!

 

Read Full Post »

S.O.S Dan Brasil recruta

É importante avisar que esse post ficará no topo do site durante algumas semanas. Caso você já tenha lido, verifique o post abaixo e veja se não existe outra atualização.

________________________________________________________________

Como vocês devem ter lido em outro post, nosso único tradutor japonês, Drakkaw, desapareceu sem deixar nada além de um e-mail, um MSN e Skype, e não responde nenhum dos três. Realmente espero que ele possa aparecer algum dia mas, infelizmente, fica complicado ficar esperando.

Dessa forma, estamos novamente a procura de um tradutor japonês. É importante falar que o tradutor de japonês fará basicamente tradução de ilustrações e, se possível, verificação da tradução do anime assistindo-o. Não existe uma real necessidade de um tradutor japonês para a novel ou mangá, visto que quase todo tipo de mídia da Haruhi tem alguma tradução, seja oficial ou feita por fãs. Ou seja, não é nossa ideia arrancar o sangue do camarada, ele será apenas nosso suporte.

Estamos com quase 200.000 acessos no site e, segundo o nosso “flag conter”, 310 pessoas já acessaram nosso site do Japão. Além disso, tenho certeza que algum  dos nossos amigos que sempre frequentam o site conhecem algum camarada que possa nos ajudar, não é? Não importa se ele fala somente inglês ou espanhol, a gente dá um jeito!

Quem se interessar ou tenha alguém a recomendar, por favor, mande um e-mail para brigadasosbrasil@gmail.com

Em segundo lugar, estou a procura das ilustrações das novels. Infelizmente temos apenas UM escaneado das novels japonesas na internet, onde quer que você procure será o mesmo arquivo, e a qualidade está muito baixa. Já achei por acaso um escaneado do chinês, mas também não estava legal para se trabalhar. Quero imagens com qualidade para trabalhar como fazem os scanlatos para lançar as traduções revisadas, meu tão prometido Edição Definitiva.

Já que a internet não me ajuda, existem duas opções:
– Comprar a novel em papercraft usada, abri-la com um estilete e escanea-la;
– Conseguir um scanner de mão para usar minha própria novel.

Eu tenho um scanner de mesa, mas é MUITO RUIM de scanear minha novel de capa dura. Da mesma forma, um scanner de mão custa muito mais caro que as novels, por isso, de uma forma ou de outra, terei que desembolsar dinheiro para nosso hobby de traduzir.

Se alguém puder encontrar algum sebo online que tenha as novels de Haruhi (procurei sem sucesso, seja no envio internacional ou mesmo na diferença de preço em relação a novel nova, que está custando 16 reais no bookdepository.co.uk), que tenha um scanner de mão e possa emprestar (o modelo da foto acima é o melhor porque vai até o canto da lombada. Logicamente, darei alguma garantia em dinheiro pelo empréstimo, a combinar via e-mail), ou mesmo que tenha as novels e não tem medo de força-las contra um scanner de mesa, por favor, entrem em contato comigo pelo mesmo e-mail acima.

REALMENTE apreciaria a ajuda de vocês, e agradeço qualquer tipo de ajuda nos assuntos acima!

Read Full Post »

De verdade, é muito estranho ver as imagens dos últimos meses que o Puyo anda postando, relacionado aos livros 9-11. Não é difícil imaginar mais um spinoff (dos vários que o autor já faz) com a Sasaki, ou então treinando para sua entrada no mangá de Haruhi-chan (o mangá da história principal é ilustrada pelo Gaku Tsugano).

Andei sumido nas últimas semanas, viajei e aproveitei essa semana de folga para colocar animes e filmes em dia. Segunda-feira eu recomeço a mexer nas coisas do grupo, apesar de ter más notícias.

Apesar das férias ser a época que mais rende as traduções, não houve nenhum contato do kwijibo. O Twitter dele está abandonado e os e-mails nunca são respondidos. Pior que isso, nosso amigo Drakkaw, o único tradutor japonês do grupo, desapareceu deletando seu Facebook e seu e-mail principal (aquele que os japoneses usam como SMS), só sobrando um e-mail de MSN e o Skype, sem resposta de nenhum deles. Realmente espero que ele tenha se desligado para focar nos estudos (as férias deles começam nos próximos dias) e que vai voltar, conforme prometido, no próximo mês. Vamos torcer.

Agora, um AMV só, apesar das semanas atrasadas. É uma música antiga, se não me engano um clássico dos anos 90. Legalzinho, vale a pena assistir.


Música: “Groove is in the Heart” de Deee-lite
Autor: roninhobbit

 

EDIT: adicionando mais algumas imagens do Twitter do Puyo.

Read Full Post »

Yo!

Antes de mais nada, vale ressaltar que o levantamento abaixo não foi feito por mim – apesar de algumas informações serem adaptadas conforme minha opinião – e são de total autoria do nosso amigo de sempre ultimatemegax. Se você quer ficar em dia com as novidades do universo da Suzumiya Haruhi, esse é o cara quem você deve seguir no Twitter.

As informações abaixo são uma compilação que ele fez de todos os dados relatados desde o outono de 2010 no fórum AnimeSuki e mostram números e indícios do que ocorreu e que está por vir.

  • O box Blu-ray da Haruhi-chan e Nyoron vendeu aproximadamente 3.500 cópias segundo a Oricon.
  • O box “completo” em Blu-ray do anime Suzumiya Haruhi no Yuutsu vendeu aproximadamente 34.000 cópias segundo a Oricon, mas há boatos que foram produzidas 50.000 unidades. Ele teve seu lançamento atrasado em um mês possivelmente a quantidade de reservas acima do esperado
  • O filme do Desaparecimento (BD e DVD) vendeu quase 135.000 segundo a Oricon, e foi confirmado pela Kadokawa que a tiragem foi de 200.000 unidades. O ganho com as exibições em cinema durante os 8 meses que ficou em cartaz foi de 800 milhões de yenes (quase 21 milhões de reais).
  • A emissora de TV AT-X exibiu de janeiro a abril a série de TV, seguida pelo filme. O mesmo se repetirá agora, no mês de junho.
  • Os livros da Surpresa de Suzumiya Haruhi tiveram a primeira tiragem de 513.00 cópias e, na data de lançamento, gerou um acumulado de 8 milhões de cópias de todas as novels (acredito que desconsidere a versão americana)
  • Um artigo recente diz que a série de light novels de Haruhi venderam 8,5 milhões de cópias, mas não cita a fonte.
  • A primeira novel, Melancolia, foi impressa um milhão de vezes, e é a primeira light novel que chega nessa marca (citação referente a categoria de publicação Light Novel, não considerando os formatos lançados “bunko” que alguns consideram como sendo light novels). Edit 2: o número aproximado mundial, somado novels com mangá, é por volta de 17 milhões.
  • A primeira novel, Melancolia,  foi lançada em 2003, portanto a série fará 10 anos em 2013. A primeira história escrita foi O Tédio de Suzumiya Haurhi, lançado em abril de 2003 na The Sneaker.
  • As light novels da Kadokawa não estão vendendo bem atualmente… o segundo títuço mais vendido na Sneaker Bunko foi A Observação de Suzumiya Haruhi: Fanbook Oficial, de aproximadamente 28.000 cópias.
  • Da mesma forma, os animes da Kadokawa não estão vendendo bem. O que ajudou um pouco suas vendas nos últimos meses foram os BOX BD de Lucky Star e Strike Witches. Entretanto, espera-se melhora com o novo anime, Hyouka.
  • A Kyoto Animation fez um anime por ano da Kadokawa desde 2005, com exceção de 2008, mas que foi compensado com dois em 2009.
  • A KyoAni está animando Hyouka que, pelo que se sabe, começou sua produção em julho de 2011. Nichijou começou sua produção em 2009. Qualquer que seja o trabalho a ser exibido em 2013 pode ter começado agora em 2012 ou até mesmo em 2011.
  • O único título confirmado pela KyoAni é Chuunibyou Demo Koi ga Shitai!, um anime/light novel exclusivo sem qualquer data ou formato confirmado.
  • A outra compania que trabalha com a KyoAni, a TBS/Pony Canyon, teve seu último trabalho lançado em dezembro de 2011. Não existiu anúncio de nada desde então.
  • O diretor/chefe de animação/design de personagens da série Haruhi NÃO parece ter participado em Hyouka.
  • O único produto que recebeu um calendário da KyoAni no ano passado, e que não teve exibição, foi Suzumiya Haruhi.
  • A próxima novel está sendo escita desde abril de 2011, ou seja, há um ano. O ultimatemegax diz que não existe informações adicionais referente a isso, porém, tenho quase certeza de ler em algum lugar que o autor confirmou que essa NÃO SERÁ a última novel.
  • A última edição da Altima Ace começou a serialização de um novo mangá paralelo, A Intriga de Koizumi Itsuki-kun (古泉一樹の陰謀 (Koizumi Itsuki no Inbou)), desenhado por Puyo, que mesmo autor de Haruhi-chan.
  • Depois de ficar sem qualquer atualização desde agosto de 2011 (exceto pelas mensagens de ano novo exibidos em todos os sites de anime da Kadokawa), o site oficial (haruhi.tv) começou a receber atualizações referente a última Shounen Ace, que apresentava um capítulo de mangá da nona novel e da capa desenhada pela Noizu Itou,
  • A Kadokawa anunciou figures especiais a serem lançadas com a linha de café Wonda e vendeu-as na ACE em março.
  • A linha de personagens Composite ver. Ka (aquela linha de figures com armaduras de robô), expandiu sua linha que tinha somente a Haruhi, Nagato e Mikuru e agora inclui a Irmãzinha do Kyon e a Asakura.

O ultimatemegax ainda acrescenta que a franquia está crescendo, e que as últimas atualizações no site dão esperanças de que algo está vindo. Li ele especulando há um tempo sobre algo relacionado a Haruhi-chan, e concordo que já está na hora de recebermos uma nova temporada. Vale lembrar que Haruhi-chan veio pouco antes da nova temporada, que não teve anúncio algum.

Ele também aponta que a auxência dos diretores Ishihara e Ikeda em Hyouka. Ishihara dirigiu Nichijou em 2009 e participou do roteiro do filme de K-On!, mas não assumiu nada desde então. Ikeda dirigiu 5 episódios de Nichijou e não apareceu em nada desde então. Se esses dois são membros tão importantes da KyoAni, por que ambos estão “parados”?

Para concluir, ele aponta que Chuunibyou tem duas novels, mas sem nada divulgado, nem quem vai dirigir. A reexibição recente e o aniversário de 10 anos estão animando muito ele. O autor Puyo está postando recentemente fotos dos personagens das últimas novels, como eu postei recentemente.

Agora, as minhas adições:

  • Todas as novels foram licenciadas nas américas. Edit 2: As novels 1-9 foram licenciadas nas américas, mas ainda não houve anúncio referente as duas últimas novels. Nada se falou sobre Rainy Day, mas acredito que acompanhe as últimas novels. A última novel lançada foi a Intriga, 7º volume, e o 8º volume chega ainda este ano. TALVEZ consigamos encostar no Japão em 2013, e possamos receber um lançamento simultâneo da próxima novel.
  • O mangá oficial de Haruhi saiu recentemente como volume 16 no Japão, e a versão americana é a 12, com a 13º a ser lançada em agosto.
  • Haruhi-chan recebeu seu 5º volume em março, com data marcada para o 6º volume americano em novembro. Nagato Yuki-chan será lançado no próximo dia 24 e já tem listado até seu terceiro volume.
  • Em setembro o grupo Hachette Book Group vai lançar os 7 primeiros volumes americanos em formato ebook, e a novel 8 em diante receberá lançamento simultâneo em formato físico e digital.
  • Recentemente li em alguma fonte que não há planos para uma terceira temporada de Haruhi, porém não lembro onde, até procurei mas não consegui achar para mostrar para vocês. Edit1: Achei a fonte: segundo um post da Anime News Network, a Hirano Aya postou no twitter dela que estava trabalhando em um novo projeto… um reporter da J-cast, então, entrou em contato com um representante da Kadokawa e eles NEGARAM estar trabalhando na terceira temporada. Edit 2: segundo o ultimatemegax, essa fonte não é confiável e foi escrita somente para ganhar atenção, até porque a Kadokawa não iria anunciar seus projetos para outra revista.
  • Só para constar, a MangaUK, que licencia mangás no Reino Unido, tem toda a série de TV, Haruhi-chan & Nyoron e o filme já lançados.

UFA! Espero ter traduzido de forma correta, sem distorcer as opiniões dele, e tenha colocado dados e fatos corretamente. Vamos deixar a análise de Hyouka para outro dia, dessa forma estaremos bem “preparados” para mais especulações sobre uma futura temporada.

Edit: adicionado mais informações, imagem do mangá e links.
Edit 2: adicionado notas e correções apontadas pelo ultimatemegax via twitter. Really thanks, dude!

Read Full Post »

Nyoron MESMO… erro mais estúpido que o anime!

Existe um programinha chamado MKVMergeGUI que faz a “comunicação” de um arquivo de vídeo, de legenda e das fontes para montar um MKV. Pois bem, fiz as versões de Controle de Qualidade tudo direitinho, arrumamos o que precisava ser arrumado e, antes de fazer isso, reinstalei o programa por algum motivo, “muxei” e fui upando. Como uso administrador de fontes (que tinha as fontes ativas) o arquivo abriu normal, mas para vocês ficou tudo com Arial, não é?

Estamos lançando a correção. Quem já baixou, sem problemas, é só pegar o patch abaixo e aplicar (tem instruções dentro do zip) para efetuar a correção, vai ficar tudo belezinha. Quem baixou poucos, pode executar o patch da mesma forma que ele vai transformar sem problema e, quem não baixou, pode baixar já as versões corrigidas:

Patch (o arquivo é leve mesmo porque só corrige as legendas, mantendo o vídeo):
http://www.mediafire.com/?hqgt8htjl9jpr59

Episódios V2:
http://www.mediafire.com/?in4bs2uackd53

Com isso, Haruhi-chan parou na metade do caminho, mas estarei retomando na semana que vem com cuidado redobrado. Focar nele é a prioridade máxima no momento. Mais uma vez, desculpas, curtam o feriadão e see ya!

Read Full Post »

Dando início a leva de animes em Full HD, aqui estamos: Nyoro-n Tsuruya-san completo! O anime mais retardado que eu já vi, e qual não consigo assistir sem dar risada!

Para quem assistiu a versão webrip, recomendo baixar novamente… a tradução e edição mudaram completamente, e a qualidade não se compara… seguem detalhes do vídeo:

Nyoro-n Tsuruya-san
Parceria: Eternal-Animes
ONAS (Original Net ANime):  01-13
Formato: BDRIP – 1080p – h264 – FLAC
Tamanho: vide os arquivos
CRC: vide os arquivos

Staff e créditos pela RAW estão nos arquivos da legenda; as legendas separadas estão disponíveis para baixar no nosso 4shared.

Os vídeos estarão disponíveis no canal do Eternal-Animes em poucas horas, mas além disso, estamos também estreando nosso MediaFire, com links diretos… dificilmente conseguiremos colocar algo grande dentro dele, mas está de bom tamanho para Nyoron e Haruhi-chan. Então…

http://www.mediafire.com/?in4bs2uackd53

Agora o foco é Haruhi-chan… e aguardem porque não deve demorar muito! Depois, um lançamento inédito no Brasil.

Outra hora, escreverei sobre a nova turma que está nos ajudando com as traduções das novels, mangás e afins. See ya!

Read Full Post »