Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Twitter’

Nossa, como me enrolei para postar isso…

Vamos colocar algumas notícias antigas, algumas mais atuais, primeiramente as que não tem relação com Haruhi:

Chuu2koi

Nós já temos a confirmação da segunda temporada de Chuunibyo (ainda sem data), mas agora também temos o anúncio do filme. Basicamente é a primeira temporada visto na perspectiva da Rikka com novos elementos. Acalmem os ânimos, o filme sai dia 14 de outubro, mas só veremos isso por aqui depois da Copa (se ocorrer).

Free!

Bem, saiu o primeiro episódio de Free! e eu assisti. A animação é soberba (apesar de achar mais fraca que Chu2Koi), a história não é ruim e tem até umas garotas. Tirando a parte do fulano brincando na água com o outro pelado, é um anime de rivalidade entre amigos de infância. Vamos ver um ou dois episódios para ver se melhora…

Haruhi

Quase tudo completamente parado… tirando minha 9º novel que chegou hoje, e que a tradução que estou fazendo do volume 9 está nos finalmentes, só recebo mensagens raras do kwijibo falando que está revisando alguma coisa, vamos aguardar.

Bem, primeiro vamos as capas:

Nona novel americana, foi lançada faz algumas semanas e recebi a minha hoje.

10º novel americana, sai no fim do ano e encosta de vez nas publicações japonesas

19º mangá que sairá no Japão em breve

Bem, as novidades de Haruhi é que não existem novidades…

A tradução do Random Numbers ainda não foi concluída porque o ultimatemagax anda bem ocupado… só nos resta esperar.

Ainda sobre ele, ele publicou um artigo em seu blog analisando a falta de terceira temporada de Suzumiya Haruhi. Basicamente, a falta de novels para aquecer o mercado é a razão por não termos uma nova temporada. Tanigawa trabalha a passos de tartaruga e ainda não deu sequer detalhes de uma nova novel, e com certeza não virá em 2013. Sem conteúdo, o título cai no esquecimento, e caindo no esquecimento, não existe incentivo para novos animes.

Ainda falando dele, ele irá encontrar com a ilustradora Itou em breve, eu fico feliz por ele 🙂

Sem novels para lançar, uma hora ou outra o mangá alcançaria a história original, e isso aconteceu. Os capítulos mensais já estão nos finalmentes da Surpresa, e ninguém sabe o que vai acontecer quando a história acabar. Presumo que a história vai entrar em um filler ou será desenhado histórias paralelas (Rainy Day, Teatro ou afins). Se queremos conteúdo novo, é daí que deve surgir.

O povo do Delicio.us parou de vez o projeto do anime de Haruhi para fazer outro, só nos resta esperar.

Entrei em contato com quem estava traduzindo o primeiro jogo de PSP da Haruhi e ele falou que também está enrolado, sem previsão por hora.

A única coisa que pode agradar alguém é que estou revisando a Cronologia e deixando-a atualizada com tudo o que saiu, incluindo a história no artbook e o “encosto” do mangá na novel. Devo colocar no site nos próximos dias.

 

É isso, continuemos na nossa espera infinita T.T

Read Full Post »

Olá vida, como é bom ver você novamente! Seja bem vinda ao meu ser!

Primeiramente, peço desculpas pelo sumiço, vamos assoprar a poeira deste site. Como já havia comentado anteriormente, esse é (ou era) meu último semestre e, para quem faz FATEC (Faculdade de Tecnologia do Estado de São Paulo) sabe que os caras puxam o curso momo ninguém. Nossa, como esses últimos meses foram difíceis, era todo dia estudando e focando no projeto de conclusão de curso, e também o trabalho não facilitava.

Entre mortos e feridos, aqui estou. Ao que parece, nosso amigo Kwijibo também vai se livrar desse fardo em breve, então as coisas devem aquecer um pouco por aqui. Aos poucos, vou retomando aquela atualização de sempre, por favor, tenham paciência.

Agora, vamos às notícias! Nada de extraordinário aconteceu nos últimos meses (mentira, Chu2Koi é algo que precisa ser considerado extraordinário). Recebi mangás e novels da Haruhi que acho que não vale a pena postar muitas fotos, já que o negócio já saiu faz algum tempo. Mesmo assim, vamos postar algumas novidades:

Mangás

Conforme havia citado anteriormente, o mangá está praticamente colado na novel. Será interessante ver o que vai acontecer, se ele vai pausar ou teremos um filler na história. Uma das imagens lançadas e a capa do que vem vindo em seguida:

Novels

Nada de novidades sobre o 12º livro, sequer uma palavra, porém o tópico abaixo sobre os Artbooks, explicado mais abaixo, pode significar algo.

A versão americana está estourando para cá em breve, com a 9º novel em 18 abril e a 10/11º em agosto (supõe-se que os dois volumes sejam compilados em um só, acho mais provável que saiam separados e, pelo que dizem, pouco mais caros). De uma forma ou de outra, encostamos no Japão até o fim do ano que vem, e quem sabe a 12º novel sai simultaneamente em inglês?

Anime

Falar brevemente sobre os animes da KyAni. Conforme eu venho supondo faz tempo, ano que vem devemos ter alguma coisa da Haruhi para comemorar o aniversário de 10 anos da série, mas como sempre, está tudo um silêncio tremendo. Provavelmente devemos ter algum Haruhi-chan da vida antes do anúncio, aquecendo o mercado antes do lançamento.

Fiquei e fiquei de falar de Hyouka que o anime acabou e não toquei no assunto. Vou analisar ele em outro post para não estender este… e sobre Chu2Koi, senhor, nós temos que falr! Vale outro post, também, portanto vamos deixa-lo para mais tarde.

Em janeiro começa o novo anime da Kyoto Animation,  não quero ser preconceituoso mas… sei lá… atrasa Haruhi e atrasa Full Metal Panic!, sei lá…

Músicas

Nada. Se aparecer algo, pode ser uma brisa indicando que alguma ventania está para chegar.

Artbook

Essa é a novidade mais interessante. Além de recebermos as versões americanas do livro de ilustrações, um novo está sendo feito para ser lançado em breve no Japão. O legal é que haverá uma história paralela inédita do Nagaru Tanigawa, e logicamente vamos correr atrás e traduzir em primeira mão para vocês. Dizem os boatos que é um sinal que podemos ter uma nova novel a caminho:

Traduções

Tudo parado, ao meu ver. As minhas traduções ficaram empoeiradas no HD, agora é a hora de assoprar e botar a casa em ordem. O kiwi também deve ter ficado nesse mesmo drama, e outros tradutores sumiram, exceto pelo Randoman que, infelizmente, perdeu o HD com a tradução. Vou cobrar a galera!

Sobre o último lançamento, verifiquei a grande aceitação do ePub, e pretendo continuar com essa versão alternativa, visto que a aceitação do novo formato foi bem aceito (27,6% de 199 gets no MediaFire e 34,9% de 83 gets do 4shared). Também vamos fechar o MediaFire como hospedagem principal, já que o 4shared ficou triste de se mexer com o novo mecanismo. Vou testar GoogleDocs também.

Ahh, o scan das novels também ficou parado, agora é a hora de colocar ele em dia também e devolver logo as novels do Will, que está se coçando para te-las em mãos.

Opinem, reclamem, ajudem… vamos colocar essa bagaça de volta na ativa lol

Read Full Post »

Long time to see!

Enfim temos algumas novidades para postar… lembram da campanha para comprar o scanner e afins? Conseguimos doadores, compramos o scanner e, antes do nosso querido, eficiente e rápido serviço de Correios levar em greve, já chegou no Brasil.

Antes de mais nada, queria agradecer aos doadores: Gabrinius, Gastd, Thiago e Will, sem eles, não seria possível a compra do scanner. Tivemos a sorte de comprar o scanner do eBay, chegou rapidamente e ainda por cima SEM taxação (talvez por sair de Singapura o pessoal da alfândega esqueceu de taxar). Eu fiquei responsável pela compra do cartão de memória.

O aparelho foi testado e está funcionando muito bem, tudo certinho. Além disso, o Will comprou as novels em japonês e deixou que elas sejam utilizadas para escanearmos, agora é a guardar chegar para escanearmos ambas as versões. Fiz um teste com o scanner, que pode ser visto aqui. Com isso, encerra-se a primeira e única doação do SOSDan. Como sobrou um pouco de dinheiro, vou pagar o frete das novels para o Will e pretendo comprar um host para o grupo, vamos ver se rola um http://www.sosdanbrasil.com ou .org

Como uma benção divina, um tradutor de japonês apareceu no nosso e-mail. Agora devemos retomar os projetos que exigiam um auxílio da língua japonesa, em breve veremos novidades. Vou deixar as apresentações para outro post.

Sobre o anime (sim, ele ainda existe), o grupo Delicio.us finalmente está avançando com o encode e correções dos Blu-ray de Haruhi. Segundo eles, além do encode de alta qualidade, eles vão arrumar todos os defeitinhos de upscale que a Kadokawa fez (porcamente) nos BD. Saindo esse vídeo, já começo a trabalhar!

Por último mas não menos importante, consegui conversar por mais de 2 minutos com o kwijibo, por intermédio divino do Facebook. As coisas ainda estão complicadas para ele, mas já existe um sinal de que as coisas vão melhorar depois do TCC (que, vale a pena avisar, eu também estou fazendo). Ele prometeu se dedicar nas horas livres a revisar,  vamos aguardar e ver.

As coisas também se complicaram para mim, a faculdade e o trabalho estão acabando comigo, por isso peço desculpas pela escassez de novidades. Por hora, nada de novidades do Japão, mas é época de ficar atento porque ano que vem certamente teremos algo no décimo aniversário da série, em 2013.

E lembrem-se: #chu2koi começa em breve, e promete! See ya!

Read Full Post »

Vamos lá, senhor tradutor de japonês. Uma chibi-haruhi está pedindo sua ajuda. Tadinha ;.;

Bem pessoal, semanas se passaram desde o primeiro post referente as ilustrações, e este será o último desde assuto. Muitas ideias foram expostas, dadas, rebatidas, etc; e já é hora de parar de remoer o assunto. Quero encerrar o bla-bla-bla e partir de uma vez para a ação.

Primeiro, vamos aceitar doações única e exclusivamente para resolver esse drama das novels. Com uma pequena ajuda de cada um, poderemos comprar alguma das opções.

Para as pessoas que realmente querem ajudar, favor enviar um e-mail para brigadasosbrasil@gmail.com . Favor informar como pode ajudar, se quer participar da rifa, doar alguma coisa, me levar no show do Scorpions na Bolívia (lol) , etc. A partir da opinião da maioria dos doadores, vamos entrar em um concenço sobre o quê e onde comprar.

Agradeço toda a ajuda oferecida, vamos torcer para dar tudo certo!

EDIT: Pessoal, por favor, entrem na página do Baka-Tsuki do Facebook e votem no Full Metal Panic! para a próxima tradução deles:
http://www.facebook.com/Baka.Tsuki.org

Read Full Post »

Já de cara eu deixo a chamada para o tradutor de boa alma, que até agora não apareceu… !summon

Sobre o post passado, eu fiz muita pesquisa. Várias pessoas opinaram, ofereceram ajuda e tudo mais, então fiz um apanhado do que é fato, e preciso da opinião de vocês sobre o que fazer:

  • Comprar as novels papercraft não vai dar certo. Podemos até escanear as ilustrações preto e branco, mas as coloridas só vem na hardcover. Uma pena, não vale a pena pagar pouco menos só para ter as ilustrações internas;
  • Um camarada do eBay está vendendo todas as novels usadas, cobrando os olhos da cara em dois anuncios (1 e 2). O legal é que livros não são taxados, mas isso não isenta o fato que ele está cobrando muito caro e que vai demorar para chegar. Se optarmos por aqui, teremos um custo de R$ 250,00 aproximadamente, e passarei o estilete nas novels para escanear com uns 1600dpi no meu scanner de mesa;
  • A compra das novels americanas, hardcover, deve sair quase 30 dilmas cada volume, devido ao dolar alto (quase a mesma coisa que comprar as novels usadas japonesas);
  • Considerei fazer um sistema de fotografia como o deste vídeo, mas desisti da ideia, a qualidade não vai ficar melhor do que já está na internet, sem falar no preço de montar a bagaça, e da minha câmera digital que tem meros 7mp;
  • Podemos comprar um scanner de mão para usar na minha coleção. Existe um no e-bay de boa qualidade e barato, mas o problema é que deve custar uns 100 reais que, caso taxados, virão 160, sem falar na demora de meses que nossa queria alfândega nos oferece. Dessa forma, torna-se melhor optar por uma compra nacional, que deve beirar as 200 dilmas. Além das novels, isso ajudaria a pegar scans dos mangás para tradução, principalmente a Nagato-chan. Problema: existe um limite onde o scanner consegue alcançar na lombada, devemos perder uns 4mm da imagem, mas isso eu compenso no Photoshop sem problemas.

Para qualquer um dos casos, é necessário dinheiro. Infelizmente não tenho todo esse dinheiro para aplicar no hobby de traduzir e disponibilizar na internet, eu já gasto bastante tempo pessoal com isso. Para conseguir dinheiro, teríamos que pedir doações (o que vai contra os princípios do SOSDan), comprar em conjunto ou adquirir dinheiro através de uma rifa (como o Eternal Animes fez por anos para pagar seus boots).
Para a rifa, nosso amigo Jonas ofereceu um dos DVDs originais que ele tem. Porém, o preço precisaria ser baixo e essas rifas tem muito pouco sucesso. Se conseguíssemos 40 pessoas pagando 5 reais por número, daria para comprar até as novels em japonês, talvez até pudéssemos sortear os volumes entre os doadores.
Eu tenho algumas coisas em casa que posso vender também, que estou querendo me desfazer. Tenho os 8 primeiros volumes de Cavaleiros do Zodíaco – Saga G (em estado de novos, foram lidos somente uma vez, emplasticados e guardados), tenho um volume extra da quarta novel de Full Metal Panic! em inglês (avaliada em 99 obamas no eBay, caro né?) e as duas primeiras (e únicas) novels de Shakugan no Shana, que também valem ouro. Se juntarmos a venda de algum desses itens com a rifa, deve ser o suficiente, mas precisamos vender por um bom preço esses itens.

Mudando um pouco de assunto para falar de releases! Não, não temos lançamentos hoje, mas quero discutir o futuro.
Com o advento dos celulares, muitos estão lendo as novels neles. O PDF é um formato complicado se usado em uma tela pequena, porque ele “engessa” as linhas, daí a turma tem que ficar dando zoom, um saco.
O formato do futuro é o ePub. ePub é uma extensão de livro digital, ele permite entre várias opções para leitura, como aumentar ou diminuir o tamanho das letras, escurecer o fundo para se ler a noite sem cansar a vista, o famoso “virar de páginas”, índice de capítulos, etc. Conversando com nossos parceiros Light Novel Project, resolvemos testar a aceitação desse formato que ajuda muito quem não tem tempo para ficar lendo na frente do PC.

Como teste, editei o livro de Sword Art Online – Volume 1 neste formato, por favor, peguem e testem, digam o que acham. Claro que vou lançar as coisas em ambos os formatos, mas não quero ter trabalho se não tiver aceitação. Garanto que quem tem tablet ou celular vai sentir a diferença.

Para quem não tem reader, segue os melhores de cada categoria, todos gratuítos: Android, iPhone/iPad e Windows.
Por hora, é isso. Por favor, dêem ideias, opinem sobre os assuntos, realmente precisamos de feedback sobre tudo acima. See ya!

 

Read Full Post »

S.O.S Dan Brasil recruta

É importante avisar que esse post ficará no topo do site durante algumas semanas. Caso você já tenha lido, verifique o post abaixo e veja se não existe outra atualização.

________________________________________________________________

Como vocês devem ter lido em outro post, nosso único tradutor japonês, Drakkaw, desapareceu sem deixar nada além de um e-mail, um MSN e Skype, e não responde nenhum dos três. Realmente espero que ele possa aparecer algum dia mas, infelizmente, fica complicado ficar esperando.

Dessa forma, estamos novamente a procura de um tradutor japonês. É importante falar que o tradutor de japonês fará basicamente tradução de ilustrações e, se possível, verificação da tradução do anime assistindo-o. Não existe uma real necessidade de um tradutor japonês para a novel ou mangá, visto que quase todo tipo de mídia da Haruhi tem alguma tradução, seja oficial ou feita por fãs. Ou seja, não é nossa ideia arrancar o sangue do camarada, ele será apenas nosso suporte.

Estamos com quase 200.000 acessos no site e, segundo o nosso “flag conter”, 310 pessoas já acessaram nosso site do Japão. Além disso, tenho certeza que algum  dos nossos amigos que sempre frequentam o site conhecem algum camarada que possa nos ajudar, não é? Não importa se ele fala somente inglês ou espanhol, a gente dá um jeito!

Quem se interessar ou tenha alguém a recomendar, por favor, mande um e-mail para brigadasosbrasil@gmail.com

Em segundo lugar, estou a procura das ilustrações das novels. Infelizmente temos apenas UM escaneado das novels japonesas na internet, onde quer que você procure será o mesmo arquivo, e a qualidade está muito baixa. Já achei por acaso um escaneado do chinês, mas também não estava legal para se trabalhar. Quero imagens com qualidade para trabalhar como fazem os scanlatos para lançar as traduções revisadas, meu tão prometido Edição Definitiva.

Já que a internet não me ajuda, existem duas opções:
– Comprar a novel em papercraft usada, abri-la com um estilete e escanea-la;
– Conseguir um scanner de mão para usar minha própria novel.

Eu tenho um scanner de mesa, mas é MUITO RUIM de scanear minha novel de capa dura. Da mesma forma, um scanner de mão custa muito mais caro que as novels, por isso, de uma forma ou de outra, terei que desembolsar dinheiro para nosso hobby de traduzir.

Se alguém puder encontrar algum sebo online que tenha as novels de Haruhi (procurei sem sucesso, seja no envio internacional ou mesmo na diferença de preço em relação a novel nova, que está custando 16 reais no bookdepository.co.uk), que tenha um scanner de mão e possa emprestar (o modelo da foto acima é o melhor porque vai até o canto da lombada. Logicamente, darei alguma garantia em dinheiro pelo empréstimo, a combinar via e-mail), ou mesmo que tenha as novels e não tem medo de força-las contra um scanner de mesa, por favor, entrem em contato comigo pelo mesmo e-mail acima.

REALMENTE apreciaria a ajuda de vocês, e agradeço qualquer tipo de ajuda nos assuntos acima!

Read Full Post »

De verdade, é muito estranho ver as imagens dos últimos meses que o Puyo anda postando, relacionado aos livros 9-11. Não é difícil imaginar mais um spinoff (dos vários que o autor já faz) com a Sasaki, ou então treinando para sua entrada no mangá de Haruhi-chan (o mangá da história principal é ilustrada pelo Gaku Tsugano).

Andei sumido nas últimas semanas, viajei e aproveitei essa semana de folga para colocar animes e filmes em dia. Segunda-feira eu recomeço a mexer nas coisas do grupo, apesar de ter más notícias.

Apesar das férias ser a época que mais rende as traduções, não houve nenhum contato do kwijibo. O Twitter dele está abandonado e os e-mails nunca são respondidos. Pior que isso, nosso amigo Drakkaw, o único tradutor japonês do grupo, desapareceu deletando seu Facebook e seu e-mail principal (aquele que os japoneses usam como SMS), só sobrando um e-mail de MSN e o Skype, sem resposta de nenhum deles. Realmente espero que ele tenha se desligado para focar nos estudos (as férias deles começam nos próximos dias) e que vai voltar, conforme prometido, no próximo mês. Vamos torcer.

Agora, um AMV só, apesar das semanas atrasadas. É uma música antiga, se não me engano um clássico dos anos 90. Legalzinho, vale a pena assistir.


Música: “Groove is in the Heart” de Deee-lite
Autor: roninhobbit

 

EDIT: adicionando mais algumas imagens do Twitter do Puyo.

Read Full Post »